Žirafí ženy

Každá země a každá doba si žádá své. Možná by se dala tato věta říci ještě trochu jinak.
Móda je záležitost
·        Etnická – co je považováno za módní a krásné v jedné zemi, může být v druhé odmítáno.
·        Generační – to, co nosily naše babičky, bychom na sebe vzali možná na maškarní ples.
Jsou však země, kde se určité módní záležitosti udržují už po staletí.
–         Je to tedy ještě otázka módy, nebo už je to jen diktát společnosti? 
žena s žirafým krkem
Například ženy z kmene Padaung.Tento název asi mnoha lidem nic neřekne. A co žirafí ženy?
o   Ženy, které mají kolem krku nepředstavitelnou řadu mosazných obručí a připadají si tak krásné.
o   Když je dívce mezi čtyřmi a pěti lety, dostane první mosaznou ozdobu.
o   Pak jí každý rok přibývají po dvou.
o   Nakonec, když se proces v jejích šestnácti zastaví, nosí na svém krku několikakilogramovou zátěž v podobě dvaceti kroužků.

Přeleštit, namazat a znovu nasadit

Říká se, že žena nesmí nikdy obruče sundat, jinak by se jí zlomil vaz.A dokonce lze zaslechnout i názor, že muž odebráním obručí trestá svou nevěrnou ženu. Odsoudí ji tak k smrti. Není to pravda.
·        Obruče se dají docela dobře odebrat a znovu nandat.
·        Ženy si musejí svou parádu přeleštit a podřený krk natřít hojivou mastí.

Ženy kmene Padaung už uvažovaly o zrušení této tradice a přestávaly dávat svým dcerkám kroužky.
o   Tím přestaly být pro turisty zajímavé a ti sem přestali jezdit.
o   A vstup do tohoto přírodního skanzenu je (v přepočtu) tři sta korun.
o   Což je pro místní velká částka.
žirafý mód jako móda
Kruhy se na krky malých holčiček opět vrátily. A proč ženy s jejich nošením začaly? Nikdo už neví.
a)     Mohla to být ochrana před tygry.
b)    Chtěly se podobat svým božským předkům – labuti a drakovi.
c)     Byl to prostě znak krásy.

Jestliže byste se na to zeptali přímo místních žen, odpověděly by Vám, že je to proto, že kruhy nosila jejich matka, babička…

Žirafí ženy
Ohodnoťte příspěvek